مع توسع أحد المتاجر الإلكترونية التي عملت عليها واستهداف أسواق جديدة، برزت الحاجة إلى تحويله إلى منصة متعددة اللغات، وقد دفعنا هذا لاختيار إضافة WPML التي سهّلت إضافة وتعديل الترجمة من خلال لوحة التحكم ونشرها على الموقع بما يساعد على تحسين تجربة المستخدم في تصفح الموقع باللغات المختلفة.
في هذا المقال، سأشارك تجربتي في استخدام إضافة WPML لتحويل متجري إلى متجر يدعم ثلاث لغات فرعية، موضحًا أهم المميزات والتحديات التي واجهتها خلال هذا التطور، حتى تمكنت من تحقيق النتيجة المثالية لمتجري.
ما هي إضافة WPML
إضافة WPML أحد أشهر إضافات ووردبريس التي تساعد في إنشاء موقع متعدد اللغات، حيث تساعد على ترجمة كافة محتويات الموقع إلى عدة لغات من المقالات، الصفحات، القوالب، الإضافات، القوائم، المنتجات، وغيرهم.
توفر الإضافة إمكانية ترجمة محتويات الموقع إلى 65 لغة مختلفة، وتمتاز بواجهة بسيطة مع خيارات ترجمة تلقائية تساعد على سهولة وسرعة ترجمة محتويات الموقع.
كما تتكامل إضافة WPML مع كافة أدوات بناء الصفحات حتى تستطيع استخدامها في مختلف القوالب، بالإضافة إلى توفيرها إلى عدة تطورات تساعد على تكاملها مع مختلف الاستخدامات، مثل تكاملها مع نظام WooCommerce و Dokan من إمكانية ترجمة المنتجات، وعرض عملة المتجر بناءًا على اللغة الأساسية، وغيرهم.
وعند مقارنة إضافة WPML مع إضافات الترجمة الأخرى المجانية يظهر تفوقها الواضح في عدة جوانب. فهي تتميز بالتكامل السلس مع مختلف الإضافات، وتقديم صلاحيات ترجمة متقدمة مثل ترجمة الصور والشرائح المتحركة. كما توفر محرر ترجمة متطورًا يعتمد على الذكاء الاصطناعي، بالإضافة إلى إمكانية إنشاء مسارات منفصلة لكل لغة على الموقع، مما يضمن تحسينًا لأداء الموقع في محركات البحث.
بفضل هذه الميزات الشاملة، يُعتبر الاستثمار في إضافة WPML خيارًا ذا قيمة عالية للحصول على نتائج ترجمة مثالية تعزز تجربة المستخدم وتحسن أداء الموقع على المستوى المحلي والدولي. وستجد تكلفة إضافة WPML تبدأ من 39 دولار سنويًا، ولا يتوفر منها إصدار مجاني.
تجربتي مع إضافة WPML
بدايًة قمت بشراء إضافة WPML ثم قمت بتنصيبها وتفعيلها على متجري. بعد ذلك تم توجيهي إلى المعد التلقائي للإضافة على ووردبريس مباشرًة، المعد التلقائي متوافق تمامًا مع اللغة العربية، وقام بتقسيم خطوات ترجمة المتجر إلى 7 مراحل مع توضيح شرح مختصر لكل خطوة لمساعدتي في بدء استخدام الاضافة بدون الحاجة إلى خبرة سابقة.
تحديد لغات ترجمة المتجر
وجدت إضافة WPML تدعم تقريبًا 65 لغة مختلفة، وتشمل لغات متجري المطلوبة. لذا قمت بتحديد اللغة الإفتراضية للمتجر "العربية"، ولغات الترجمة المطلوبة "الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية".
توافق تعدد اللغات مع محركات البحث
توفر إضافة WPML إمكانية إنشاء مسارات مخصصة لكل لغة على المتجر، مما يساعد في تحسين تنظيم المحتوى وتحسين محركات البحث لكل لغة بشكل مستقل. على سبيل المثال، في متجري قمت بتحديد المسار الخاص باللغة الإنجليزية EN، والمسار الخاص باللغة الفرنسية FR، والمسار الخاص باللغة الألمانية GR. هذا الإعداد يتيح تحسين العناوين والروابط والوصف التعريفي لكل لغة بشكل منفصل، مما يعزز ظهور المتجر في نتائج البحث المخصصة لكل لغة.
ترجمة المحتوى
توفر إضافة WPML ميزة ترجمة شاملة لكافة محتويات الموقع، بما في ذلك المقالات، الصفحات، القوائم، النماذج وغيرها. يمكن للمستخدمين الاختيار بين الترجمة الآلية أو اليدوية. تتيح الخطة الأساسية للإضافة ترجمة 2000 كلمة مجانًا، مع إمكانية ترقية الخدمة لتشمل ترجمة تصل إلى 8000 كلمة مقابل تكلفة إضافية 6 دولار.
يٌفضل الاعتماد على خيار الترجمة اليدوية، قد يستغرق منك وقت ومجهود وتكلفة إضافية، ولكن ستكون النتيجة النهائية أفضل بفارق كبير من الترجمة التلقائية، مما يضمن لك تقديم أفضل تجربة مستخدم على موقعك.
كما توفر الإضافة إمكانية تعيين مشرفين لكل لغة بشكل منفصل بصلاحيات ترجمة محتوى الموقع فقط، في متجري قمت بتوظيف فريق ترجمة من منصة مستقل لترجمة وتدقيق كامل محتوى الموقع يدويًا للغات المطلوبة.
الآن الموقع أصبح جاهز لترجمة المحتوى، يمكن الإنتقال إلى أقسام الموقع المختلفة المقالات أو الصفحات أو غيرهم. ستجد خيارات اللغة الثلاث كما موضح في الصورة التالية:
على سبيل المثال عند الضغط على ترجمة اللغة الإنجليزية، سيتم التوجيه إلى محرر WPML المخصص للترجمة، وسيتم التعرف على كافة محتويات الصفحة وتستطيع ترجمة المحتويات تدريجيًا. يجدر بالذكر أن الترجمة لا تؤثر على تنسيق الصفحة ولكن تؤثر فقط على إتجاه الكتابة وفقًا لإتجاه الكتابة الافتراضي للغة.
قام فريق الترجمة بالعمل على ترجمة وتدقيق كامل محتويات المتجر تدريجيًا للغات المتجر الثلاث.
ترجمة أقسام الموقع
الخطوة التالية قمت بترجمة أقسام الموقع من التصنيفات والوسوم والقوائم. توفر WPML قسم مخصص يضم كافة تصنيفات ووسوم الموقع يمكنك الوصول إلى من WPML >>> ترجمة التصنيف. ستجد أيضًا خيارات ترجمة تصنيفات ووسوم الموقع بلغات الموقع الثلاث.
عندما قمت بترجمة أحد تصنيفات الموقع، وجد إمكانية التعديل على الاسم والرابط والوصف حيث يتم إنشاء مسار منفصل لهم على الموقع ليتوافق مع محركات البحث ويعمل على تنظيم عرض التصنيفات والوسوم على الموقع.
بعد ذلك قمت بالانتقال إلى قوائم الموقع، واخترت القائمة الرئيسية، وقمت بترجمتها أيضًا للغات الموقع الثلاث.
ترجمة صور الموقع
بعد إتمام ترجمة جميع محتويات الموقع، ظهرت الحاجة إلى ترجمة الصور، خاصة وأن واجهة المتجر تضمنت العديد من البنرات الإعلانية باللغة العربية. لذلك، لجأت إلى استخدام ميزة "Media Translation" من إضافة WPML، التي مكنتني من استبدال الصور العربية بأخرى تتناسب مع لغات الموقع المختلفة.
التكامل مع نظام ووكومرس
الخطوة التالية أحتاج إلى تكامل إضافة WPML مع نظام ووكومرس حتى استطيع ترجمة المنتجات أيضًا. لذلك اعتمد على إضافة WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML، وهي عبارة عن تطوير مجاني مخصص لإضافة WPML يساعدني على ترجمة كلاً من المنتجات، السمات، الفئات، خيارات الشحن، وغيرهم.
قمت بتفعيل الإضافة على متجري، ثم انتقلت إلى WooCommerce >> متعدد اللغات والعملات المتعددة. ثم قمت بترجمة كافة منتجات المتجر باللغات الثلاث كما موضح في الصورة التالية:
بعد ذلك قم بالانتقال إلى تبويب الفئات من القائمة العلوية، وقمت بترجمة كافة تصنيفات منتجات المتجر. ثم استكملت خطوات الترجمة لترجمة السمات، وخيارات الشحن وكافة خيارات المتجر الإلكتروني الآخرى.
توفر الإضافة ميزة رائعة أيضًا وهي تحويل العملات، حيث تستطيع إضافة أكثر من عملة على المتجر وضبط معدل صرف العملة يدويًا أو تلقائيًا، ثم ربط العملة بناءًا على لغة الزائر.
لذلك انتقلت إلى خيار "العملات المتعددة"، ثم قمت بإضافة 3 عملات على المتجر الريال السعودي للغة العربية، الدولار للغة الإنجليزية، واليورو للغة الفرنسية والألمانية كما هو موضح في الصورة التالية:
بهذا الشكل نكون قد ترجمنا كافة عناصر المتجر الإلكتروني للغات المتجر الثلاث.
ترجمة القالب والإضافات
وجدت بعض العناصر في قالب المتجر الأساسي والإضافات المنصبة على المتجر تحتاج إلى الترجمة أيضًا، مثل النص النائب في بعض الحقول، حقول إتمام الدفع، أزرار سلة المشتريات، نماذج التواصل وغيرهم.
وجدت أن الإضافة توفر إمكانية ترجمة كامل القوالب والإضافات أيضًا بسهولة، على سبيل المثال أردت ترجمة النص النائب في حقل البحث في المتجر الموضح في الصورة التالية:
انتقلت إلى WPML >> تعريب القالب والإضافات، ثم قمت بتحديد قالب المتجر. بعد ذلك قمت بالبحث عن الجملة المطلوب ترجمتها "البحث عن المنتجات بالمتجر" وقمت بترجمتها بلغات الموقع الثلاث.
قمت بفحص تجربة المستخدم للغات الموقع الثلاث، لتحديد كافة مشاكل الترجمة ثم أقوم بترجمتها يدويًا من القالب أو الإضافات المسئولة عنها حتى أضمن تقديم تجربة مستخدم كاملة على متجري.
إظهار لغات المتجر للزوار
الخطوة الأخيرة في إعداد متجري كانت إظهار خيارات اللغات للزائر في واجهة المتجر. تتيح إضافة WPML إمكانية تحديد اللغة تلقائيًا بناءً على موقع الزائر الجغرافي، بالإضافة إلى إمكانية إنشاء قائمة مخصصة تضم لغات الموقع.
لذلك، انتقلت إلى الهيدر الرئيسي للمتجر وقمت باستخدام ودجت Language Switcher الذي توفره الإضافة تلقائيًا. بعد ذلك، خصصت طريقة عرض اللغات بما يتناسب مع تصميم المتجر، حيث عدلت طريقة ظهور الأسماء والشعارات، وأعدت ترتيبها لضمان عرضها بشكل منظم.
لتظهر قائمة لغات المتجر للزائر بالنتيجة النهائية الموضحة في الصورة التالية:
كذلك عند الانتقال إلى لغة فرعية مثل الإنجليزية يتم ترجمة كافة أقسام المتجر بناءًا على إعدادات الترجمة السابقة، لتظهر بالشكل النهائي الموضح في الصورة التالية:
ختامًا تعد إضافة WPML إضافة شاملة تتيح لك تحويل موقعك إلى موقع متعدد اللغات عن طريق ترجمة كافة محتويات الموقع من نصوص، صور، تصنيفات، قوائم، قوالب، إضافات، وغير ذلك. كما أنها تتكامل بشكل ممتاز مع ووكومرس، مما مكنني من ترجمة جميع عناصر المتجر مثل المنتجات، الفئات، السمات، خيارات الشحن، وغيرها.
من خلال تجربتي مع الإضافة على متجري، وجدتها توفر جميع الأدوات التي أحتاجها لتحقيق الترجمة المثالية لمتجري. كما أن واجهة الإضافة بسيطة وواضحة، وتناسب المبتدئين، خصوصًا أنها معربة بشكل جيد. إلا أنه واجهتني بعض الصعوبات في الوصول إلى بعض التطويرات مثل تفعيل ميزة ترجمة الصور Media Translation. لكن توفر الإضافة دليل استخدام ممتاز باللغة العربية، يشمل خطوات مفصلة للوصول إلى كافة مميزاتها، مدعومًا بالصور والفيديوهات التوضيحية، مما سهل عليّ استخدام والتعرف بشكل أسرع على الإضافة وآلية عملها.
اترك تعليقك